Top.Mail.Ru
КУПИТЬ билеты
«Где мой Париж?»
Пресса «Где мой Париж?» К. Манье
Автор: Эфендиева Н.//Pulse.2012.июль   
Молодой художник Блэз д’Амбрие хочет признания своего недюжинного таланта и денег. И с тем, и с другим — проблема Его подружка, манекенщица Женевьева предлагает испытанный ход — жениться на дочери ее богатого приятеля (и по совместительству — любовника) Клебера Карлье. Богачу, разумеется, надо пустить пыль в глаза. Для чего снимается квартира в центре Парижа, заказываются омары с шампанским и нанимается горничная Мари. У девушки нет опыта и нужных манер. Зато в избытке искренности и простоты, что хуже воровства. Далее следуем целая серии комических эпизодов, в которых участвует семейство Карлье в полном составе, еще одна любовница — испанка Пепита и хозяйка квартиры, внезапно вернувшаяся с отдыха. Все коллизии завершаться благополучным и неожиданным финалом. Своего «Блэз» Клод Манье сочинил в 1959-м. Написанный годом раньше «Оскар» составил с ним дилогию. В 1967-м «Оскара» экранизировал Эдуарде Молинаро, пригласив на главную роль Луи де Фюнеса. Эти-то комедии, где каждый следующий герой выглядит еще более помешанным и уморительным, чем предыдущие и сделал их автора любимцем публики. В горние выси Манье не возносится, к обобщениям не стремится, новых форм не выдумывает, но точен в характерах, ситуациях и бытовых подробностях. И оттого смотреть его должно быть весело, забавно и даже в чем-то поучительно. Зрители же с удовольствием обнаруживают на сцене живых и настоящих людей, схожих с ними. Такой вот «театр для нормальной публики». Это в теории. На практике, на сцене то есть, легкость и задор достигаются при условии, что все слагаемые или хотя бы часть имеют достойный вид. В постановке Театра «На Литейном» основные претензии хочется предъявить режиссеру Наталье Леоновой, похоже, положившейся на самоигральность истории и ударность реплик. Отчего актеры то и дело съезжают к преувеличенно-аффектированной манере, словно по ходу создавая пародию на своих героев? Отчего Сергей Мосьпан (Блэз) периодически ведет себя так, словно он не отпрыск обедневшего, но все-таки аристократического рода, а разночинец? Почему Мария Овсянникова (Мари) пользуется лишь парой-тройкой приемов, тем самым спрямляя характеристики персонажа? И так далее. Меж тем, зрителей это ничуть не сбивает с толку. Мужчины искренне и с пониманием откликаются на происходящее в авантюрно-любовном многоугольнике. Женщины с любопытством разглядывают шикарные женские наряды, скроенные по модным лекалам того времени и сидящие на актрисах как влитые. Что тоже не так уж плохо. Жаль только праздник, который сулил текст комедии, вышел не таким заразительным как хотелось.